Site de l'Office québécois de la langue française
Barre de navigation Accueil Plan du site Courrier Coordonnées English section Site officiel du Gouvernement du Québec
 
Ressources Charte de la langue française À propos de l'Office
 
 
Image Les indispensables
Les indispensables Page du GDT et de la BDL Page du GDT et de la BDL Produits informatiques en français TOPOS Les liens utiles La Francilettre Recherche dans le site
 

Chroniques

Lexiques

Jeux


La Charte au quotidien

Quelle est la règle d'affichage d'un présentoir de produits chez un détaillant?

La publicité commerciale figurant sur un présentoir est visée par l'article 58 de la Charte et doit se faire en français. Elle peut également être faite à la fois en français et dans une autre langue pourvu que le français soit nettement prédominant, c'est-à-dire que son impact visuel soit beaucoup plus important. Sans exclure l'utilisation d'autres moyens, on peut présumer que la règle de la nette prédominance est respectée lorsque :

  • Sur une même affiche, le français est deux fois plus visible que toute autre langue.
  • Sur des affiches distinctes, il y a deux fois plus d'affiches en français, ou les affiches en français sont deux fois plus grandes.

Par ailleurs, si l'emballage d'un produit est conçu de telle sorte qu'une fois ouvert il serve de présentoir, les messages publicitaires qu'il comporte sont considérés comme de la publicité commerciale au sens de l'article 58, et non comme des inscriptions sur un emballage.


Êtes-vous romantique?
A
imez-vous la musique?

Si oui, vous appréciez assurément la musique de Chopin, dont on souligne cette année le bicentenaire de la naissance. Pour en savoir plus sur ce compositeur et sur son rappel dans la toponymie du Québec, consultez le site de la Commission de toponymie.


Un nouvel outil de recherche de noms de lieux du monde entier

Le 11 juin dernier, la Commission de toponymie a procédé à la mise en ligne du Tour du monde en français. Réalisé en collaboration avec la Commission nationale de toponymie de France, cet outil de recherche recense, en plus des noms de tous les pays et de leurs capitales, les noms à utiliser en français pour plus d'un millier d'entités majeures du monde, dont des entités naturelles, des villes et divers découpages administratifs.

Pour en savoir plus, nous vous invitons à lire le communiqué de presse.


Répertoire des producteurs de terminologie

Pour vous inscrire, cliquez sur le lien suivant : http://realiter.net/spip.php?rubrique131



Toujours d'actualité

• Collimage et loisirs créatifs
• Capsule : Soccer ou football
• Lu ou entendu : Commission Bastarache
• Noms de lieux : L'Ô Canada a 130 ans!

 
Image Vos droits et obligations
Droits et obligations Consommateurs Travailleurs Entreprises Administration publique Ordres professionnels Technologies de l'information Plaintes
 
 


Le Français au bureau en exercices
 
 
     
             
 

La vitrine des beaux coups dans les entreprises

Mérite du français dans les TI 2010
Catégorie Application logicielle − Petite et moyenne organisation

Forte de ses 25 ans d'expertise en gestion documentaire, Gestar a lancé en décembre 2009 le premier logiciel complet de Gestion intégrée des documents (GID) : OmniDok Entreprise. Ce logiciel entièrement accessible sur le Web permet d'intégrer toutes les composantes des dossiers, qu'ils soient en format papier ou électroniques. OmniDok assure ainsi aux organisations la prise en charge de l'ensemble de leurs documents et de leurs dossiers administratifs à des fins de repérage ou d'archivage.

Le logiciel est offert en anglais, en espagnol et en catalan. Toutefois, la langue première de son interface est le français. Cet atout ouvre le marché de la francophonie à Gestar qui compte bien d'ailleurs le conquérir. Nous saluons l'initiative de cette entreprise québécoise et nous lui souhaitons tout le succès qu'elle mérite.

   
 

Aide financière 

Deux programmes pour promouvoir la francisation

Programme (PDF)
Formulaire (Word)

Pour en savoir plus, consultez la section Programme de soutien aux associations pour la promotion de la francisation dans les entreprises.


Votre entreprise emploie de 11 à 49 personnes? Est-elle admissible à une aide financière? Découvrez-le en utilisant notre nouvel outil d'autodiagnostic en ligne!

Programme (PDF)
Formulaire (PDF)
Autodiagnostic (nouveau)

Pour en savoir plus, consultez la section du Programme de soutien à la francisation par les TIC.

       
         

Déclaration de services aux citoyens

Accès à l'information

Politique de confidentialité

 

Portail du Gouvernement du Québec

Comité de francisation en bref Francisation par secteurs Lexiques et vocabulaires Indicateurs de la situation linguistique Consultations linguistiques tarifées Archives des chroniques Le site de la Francofête Les prix Francopub Les Mérites du français dans les TI Les Mérites du français au travail Aide aux associations pour des activités de promotion de la francisation Aide financière pour la francisation par les TIC