Site de l'Office québécois de la langue française
Barre de navigation Accueil Plan du site Courrier Coordonnées English section Site officiel du Gouvernement du Québec
 
Ressources Charte de la langue française À propos de l'Office
 
 
Image Les indispensables
Les indispensables Page du GDT et de la BDL Page du GDT et de la BDL Produits informatiques en français TOPOS Les liens utiles La Francilettre Recherche dans le site
 




Commission Bastarache

 


Fête du Travail

 


La Charte au quotidien

Qu'est-ce que la nette prédominance dans l'affichage public?

Par « affichage public » on entend tout message qui s'adresse au public dans un lieu ouvert à celui-ci, que ce soit à l'extérieur d'un établissement ou à l'intérieur. La Charte de la langue française impose de faire usage du français dans l'affichage public. L'utilisation d'une autre langue est permise à condition que le français soit nettement prédominant, c'est-à-dire que le texte français ait un impact visuel beaucoup plus important que tout texte rédigé dans une autre langue.

Sans exclure l'utilisation d'autres moyens, on peut présumer que la règle de la nette prédominance est respectée lorsque, sur une même affiche, le français est deux fois plus visible que toute autre langue ou, sur des affiches distinctes, s'il y a deux fois plus d'affiches en français ou si les affiches en français sont deux fois plus grandes. En général, si on a un doute sur la prédominance du français, c'est que celui-ci n'est pas nettement prédominant.


Image Allons aux champs

Nous y sommes! Nous voici en plein dans la saison des petits fruits. Tarte aux cerises, pouding aux framboises, confiture de merises... Que du bonheur! Lequel des petits fruits trouve-t-on le plus souvent dans notre toponymie? L'atoca de Saint-Louis-de-Blandford? Le bleuet du Lac-Saint-Jean? La fraise de l'île d'Orléans? Pour tout savoir, consultez le site de la Commission de toponymie.


Répertoire des producteurs de terminologie

Pour vous inscrire, cliquez sur le lien suivant : http://realiter.net/spip.php?rubrique131



Toujours d'actualité

• Collimage et loisirs créatifs
• Capsule : Soccer ou football
• Lu ou entendu : Commission Bastarache

 
Image Vos droits et obligations
Droits et obligations Consommateurs Travailleurs Entreprises Administration publique Ordres professionnels Technologies de l'information Plaintes
 
 


Le Français au bureau en exercices
 
 
     
             
 

La vitrine des beaux coups dans les entreprises

Mérite du français dans les TI 2010
Catégorie Application logicielle − Grande organisation

Le Département de pharmacie du Centre hospitalier universitaire de
Sainte-Justine

Le circuit du médicament est composé de cinquante étapes qui comportent chacune des risques pouvant mener à des incidents ou à des accidents médicamenteux. Le concept original d'identité numérique des médicaments développé par le Département de pharmacie du Centre hospitalier universitaire Sainte-Justine est une application Web unique au Canada. Elle inclut notamment un mini laboratoire photo, un processus de gestion des produits et la constitution d'une base de données. Entièrement développée en français, cette application permet la préparation et la vérification en ligne de chaque dose orale de médicament. Très efficace, elle réduit de 33 % le nombre de seringues préparées inutilement. Le concept n'est pas passé inaperçu, puisqu'il a été le sujet d'articles publiés dans d'importantes revues pharmaceutiques. Soyons fiers de cette innovation technologique québécoise qui entraînera certainement le développement d'autres applications similaires.

   
 

Aide financière 

Deux programmes pour promouvoir la francisation

Programme (PDF)
Formulaire (Word)

Pour en savoir plus, consultez la section Programme de soutien aux associations pour la promotion de la francisation dans les entreprises.


Votre entreprise emploie de 11 à 49 personnes? Est-elle admissible à une aide financière? Découvrez-le en utilisant notre nouvel outil d'autodiagnostic en ligne!

Programme (PDF)
Formulaire (PDF)
Autodiagnostic (nouveau)

Pour en savoir plus, consultez la section du Programme de soutien à la francisation par les TIC.

     
       
     

Déclaration de services aux citoyens

Accès à l'information

Politique de confidentialité

 

Portail du Gouvernement du Québec

   
Comité de francisation en bref Francisation par secteurs Lexiques et vocabulaires Indicateurs de la situation linguistique Consultations linguistiques tarifées Archives des chroniques Le site de la Francofête Les prix Francopub Les Mérites du français dans les TI Les Mérites du français au travail Aide aux associations pour des activités de promotion de la francisation Aide financière pour la francisation par les TIC Ouragan, cyclone, ou typhon Liste des capsules